[2] 역사체험

안녕하세요.

제가 전체 공지 돌린 이후로 많은 분들이 궁금한부분에 대해서 메일주시고 안부 주신것 감사드립니다.

힘입어 자주 글을 올리도록 노력할께요.



오늘은 네덜란드에서 가장 큰 공연장 Muziek Gebouw 에서 Live electronics Festival 첫 공연을 보러 암스테르담에 갔었습니다.



제 개인 스케줄때문에 어쩔수 없이 오늘만 가게 되었지만, 나름 좋은선택이었어요.

오늘의 공연은 60~70년대 유명한 작품들의 연주였습니다.

그중에서 Alvin Lucier의 I am sitting in a room(1969)와 Christian Wolff의 For 1, 2, or 3 people (1964), Steve Reich의 Pendulum Music(1968)을 직접 들을수 있었다는것에 아주 큰 의미를 두었어요.

Alvin의 작품은 두개의 릴테입을 이용하여 소리를 지속적으로 녹음하며 피드백시켜서 변형시키는것인데, 릴테입 공연을 본것은 처음이었습니다.

두번째 Christian의 작품은 그야말로 아날로그 신디사이저와 당시 전자음악으로서는 엄청난 시도들을 했던 여러 소리들. 지금 들으면 웃음이 나올정도로 아주 유치한 오실레이터를 통한 싸인웨이브까지.

그리고 세번째 Steve의 천장에 매달린 마이크 4대의 진자운동을 통한 피드백 사운드.

지금보아도 참신한 아이디어가 아닐수 없었어요.

글쎄요. 씨디로야 접할수 있는 음악들이지만, 한국에서는 좀처럼 볼수 없는 장면이기에 더 의미있었습니다.

고전음악이야 많이 연주되고있지만, 이처럼 역사에 남을 몇개의 작품들은, 전자음악 학도들이 접할수 있는 기회가 없을뿐더러.. 아예 어떤 역사가 있었는지 모르는 학생들도 많이 있는것이 사실이지요.

한국에 전자음악이 깊이있게, 그리고 하나의 장르로 자리매김하려면, 이와같은 옛(?)작품들의 연주 또한 학생들에 의해서 이루어 져야 하는것이 아닌가 하는 생각도 듭니다.

새로운 음악의 연주는 많이 이루어 지고 있지만,

작곡공부 하는사람이 모짜르트 베토벤 음악을 그냥 지나칠 수 없는것 처럼, 전자음악 학도들도 역사속의 명곡들을 직접 연주하고 공부해 보아야 하는게 원칙이 아닐까 하는 생각도 듭니다.

또 한가지. 제가 아주 중요하게 생각하는 부분은

연주회장에서 청중으로서의 참여입니다.

이곳사람들은 우스운 소리가 나면 주저없이 웃더군요. 아주 자유롭고, 자기 표현을 확실히 하고. 그런것이 공연의 한 분위기를 만들고 있구요.

한국 판소리 음악에서도 빼놓을 수 없는것이 관중의 추임새죠. 우리의 전통에는 관중의 참여도로 공연의 수준을 알수 있다고 하였습니다. 그리고 또한 관객의 반응에 따라서 연주자의 실력이 바로바로 판가름 되기도 하였죠.

지금 이루어지고 있는 한국공연의 관객은 지나치게 수동적이고 예절바른(?)것은 아닌가 생각해봅니다.

야유, 웃음, 큰 박수. 이 모든것이 음악회의 질을 결정하는것은 아닌가 하는 생각을 해 봅니다.

이곳에서 음악회를 접할때마다, 한국의 사정과 많이 비교를 해 봅니다. 우리가 배워야 할점. 받아들여야 할 좋은점들은 받아들이려는 노력과 그런 움직임이 필요하다고 생각해요.



일본 친구들과 함께가서 공연 동영상은 찍지 못했지만, 음악회 주변 분위기나 공연장의 동영상을 찍었습니다. 그 친구가 에디팅 하여 준다 하였으니 나중에 동영상도 올려보도록 할께요.

그럼 또 뵙지요~! ^-^

한국 전자음악계의 무궁한 발전을 꿈꾸며!

[1] 전자음악 공부하시는 분들께 드리는 작은 코멘트

전자음악이란 분야는

전자음악이라는 단어가 무색하게 넓고 다양합니다.

어쩌면 어떤 장르 하나로 표현하기에도 너무나 넓지요.

이 사이트를 운영해온지도 4년이 되어가는것 같아요.

넘었나..? ^^;

그동안 제가 이런 글을 올린적이 없는데,

이제는 저도 나이를 조금씩 먹어가고.. 나름 전자음악에

적응을 하고있다는 개념아래에서.. 공부하시는분들께 종종 도움이 되는 글을 올려보고자 합니다.

동의하시는 분들도 있고 아니신 분들도 있겠지만

공부하는 학생들에게 조금이나마 도움이 되면 좋겠어요.



제가 대학을 졸업하면서 전자음악 공부를 비공식적으로 시작했는데요, -비공식이라 함은, 뭐랄까.. 강의를 통해서나, 선생님을 통해서 ‘배운’것이 아닌, 여러사람들을 직/간접적으로 만나가고, 또 책을 읽어가며 조금씩 한걸음씩 접해왔던것 같습니다. 물론 공부하면서 좋은 선생님들도 많이 뵙고 많이 배우기도 했구요.

그리고 이곳까지 오게되었는데, 어디엔가 소속되어 공부한다는것은 정말 행복한 일인것 같습니다. 손닿는곳에 모든 도우미들이 있는곳 ㅎㅎㅎ 바로 ‘학교’가 아닐까요?

음악의 길이 멀고도 험함은 그 어떤 분야나 다름이 없겠지만, 특히 이 분야는 손댈 구석도 너무 많고, 여러 종류의 학문분야를 포함하고있으니.. 어디까지 손을 뻗어야 하는지 저 뿐만이 아니라, 저보다 연배가 높으신 분이나 학생들도 많이 고민하실거라 생각이 드네요.

아직 많이 부족한지라 음악적이나 방법적인 충고보다 조금 더 전반적인 충고를 드리고싶어요. 특히 지금 막 대학에서 공부하는 학생들에게 꼭 드리고 싶은 충고이기도 하구요. -충고란 단어가 좀 뭣하네요. 코멘트라고 하지요 ^^;;-

-영어를 공부해라-

아직 한국어로 번역된 책은 극히 미미합니다. 그리고 그런 한국어 번역책에 많은 분들이 의존하고게시고, 또 그런 이유로 제 사이트를 찾으신 분들도 많을것이라 생각이 들어요.

저도 처음 전자음악을 접할때 메뉴얼을 읽는것에도 부담을 느꼈던 기억이 납니다. 특히 음대에 다니시는분들은 영어를 접하는게 참.. 그렇죠? ^^;

하지만 절대적으로 멀리보시고 영어공부를 많이 하셔야합니다.

제가 외국에 나와서 느끼는것중 하나는.. 영어에 자유로운만큼 넓은 시야를 가질수 있다는것이죠.

모든 지식을 경험으로 익히기는 거의 불가능합니다. 정말 무언가를 필요로 하죠.

경험 많으신 선생님께 배우는것은 더할나위없는 행운이지만, 그 역시 굉장히 좁은방법입니다. 그리고 의존적이게 되지요.

자신이 직접 관심있는 분야를 택하고, 그에 걸맞는 자료를 찾고, 그것을 뚫고 나가야 하는 능력이 필요합니다. 그러려면 영어에는 자유로워야 합니다.

여기에 올라오는 상당수의 글들이 영어라, 많은 분들이 제목만보고.. 어 이게뭐야.. 다 영어네~ 하고 넘어가는 분들이 많으실겁니다..

하지만, 자신이 관심있어하는 글이 올라왔을때 클릭할수 있다면, 그만큼 기회의 문도 넓어지는것이죠.

예를들어 메일링리스트에 가입하면, 거의 전 세계에서 -예를들어-MAX 유저, Csound유저들과 의사소통합니다. 아주 기초적인 질문도 잘 대답해주죠..

인터넷에는 좋은 글들 상당히 많이 올라옵니다. 구글이건, 전문 사이트건. 세계 과학저널에서, 사운드 분야는 어떤 작업을 하고있는지 볼수 있지요.

다른 사람들이 무슨짓을 하는지.. 직접 다 가서 보면 좋겠지만.. 글로 접할수 밖에 없는 이런 상황에서

영어를 못하면 그만큼 시야는 좁아지고.. 결국

자신에게 들어오는 ‘정보’의 양이 적어지게 됩니다.

치명적이죠.

게다가 이놈의 세상에 좋은 책은 어찌나 많은지!! 그 모든책이 다 한글로 번역되었다면 얼마나 좋겠습니까..

하지만 최신분야인만큼, 최신의 책들은 바로바로 읽어주는것이 더욱 좋겠죠? 번역되려면 아무래도 몇년의 세월이 흐르기도 하니까요..

살펴보세요.. 얼마나 읽을책들이 많은지 말도 못합니다.!!! 게다가 알고싶으면 읽고싶어서 미치지요.

저는 개인적으로 영어를 참 좋아라 합니다. 언어를 배우는것 자체를 좋아해요.

제가 처음부터 좋아한것은 아니에요. 영어를 좋아하게 된 경로는.. 제가 ‘사용’하게 된 이후라고 생각합니다.

제가 영어를 ‘영어’가 아닌 ‘언어’로 사용하고, 그 언어를 통해서 많은 정보를 얻게 될때에, 그 재미를 느끼고 보람을 느끼게 됩니다.

영어를 진지하게 공부한지 4년정도 된것 같아요. 물론 그 전에, 영어가 뭔지는 알았죠 ㅎㅎㅎㅎ

사용을 못할정도의 수준이었죠. 엉터리 번역도 많구요.

넓게 생각하고, 앞으로 몇년후를 생각해서 조금이라도 빨리 영어공부를 시작하세요.

나이가 많고, 아직 영어공부 못하신 분들도 전혀 늦지 않았으니 공부하세요.

음악 공부하는 만큼 영어공부도 병행하세요.

그리고 그 비율이 해가 지날때마다 음악>영어 가 되도록 하게 되겠지요.

영어가 걸림돌이 되면 절대 안됩니다.

그리고 세계로 눈을 넓혀보세요. 이 인간들이 무엇을 하고있는지.. 최신 정보를 바로 받고, 읽고, 적용해보세요.

책을 통해서 견문을 넓히고, 많은 책들을 서로 비교하며 읽고. 포기하지 않고 끝까지 살펴보고..

정말 책 많이 읽으셔야해요.. 그러기까지는 오랜 시간이 걸립니다만.. 다 할수 있습니다!

영어공부 많이 해도 여기 와서??공부하면서 특히 용어문제가 많이 괴롭힙니다. 아주 사소한 용어를 몰라서 당황하는 경우가 많아요. 우리는 한글로 수학을 배우고 과학을 배운지라.. 다 아는 개념인데도 무슨말 하는지 모를때가 많지요.

유학이란게 진짜.. 공부할게 많아서 영어공부 따로 시간내서 하기 힘들지만, 저는 아직도 열심히 영어공부를 합니다. 그날 제가 놓친 단어. 표현들을 찾아보고 꼭 암기하고 사용하려고 하고, 자꾸 영어로 글도 써봅니다.

지금 저의 상황은 음악>영어 이지만,

저도 3년전 유학준비 시작할때는 분명히 음악<영어였습니다. 그 시절이 없다면.. 답답하고 무딘 공간안에서 제한된 정보에 의존하고 우물안 개구리가 될 확율은 엄~~~청 높지요.

직접 필요한 책을 한국책방이 아닌 외국 서적을 뒤져보시고 구입해서 읽을수 있어야하고, 세계 아트저널들에 익숙하시는것이 좋고, 반드시 음악분야가 아닌 다른분야에도 많이 접해보시는것이 좋겠지요.

특히 제가 영어공부 할때에는 세계 유명 저널들을 많이 접했어요. 고급영어를 접할수 있는 가장 좋은 방법이기 때문이죠. 영어공부가 지겹고, 또 무료할때에는 관심있는 분야를 택해서 읽어보세요..

제 개인 사이트 아시죠. 블로그에 가시면 제가 가끔 영어로 된 다른 분야, 또는 전자음악 분야까지 좋은 아티클들을 골라서 올립니다. 그런 자료로 영어공부해도 좋고..

원하신다면 구체적인 영어공부에 대한 방법도 드릴수 있으니, 메일주시거나 요청주시면 이쪽에 올려드릴께요.

견문을 많이 넓히고.. 지금 눈앞의 기술적인 문제만 해결하려 들지 마시고 넓게, 그리고 사회적으로 눈을 많이 돌리고, 어떻게 다른사람과 소통할수 있을까 하는 문제도 많이 생각해야 한다고 생각합니다.

사실 의사소통이 안되면, 예술이라고 보기도 힘들지 않을까요.,?

세계 각국의 예술가들과 대화하세요! 그리고 느끼고 소통하세요!

‘세계로 나가야 한다. 그래서 영어를 해야한다.’ 라는것은 정말 좁은 소견입니다. 그런 의도는 절대 아닙니다.

어디에서 어떤일을 하던지

조금이라도 깊이가 있어야하고, 그러려면 넓은 시야를 가져야 한다고 생각해요. 그러려면.. 조금 더 폭넓게 정보를 받아들일수 있어야하고, 의사소통 할수 있어야하고..

그러려면…

공부해야죠? 흐흐흐



오늘의 주제는 ‘영어공부’ 였습니다.

———-



가끔 이렇게 글을 올려보고싶어요. 제가 유학와서 이런저런 느끼는점이 참 많고, 제가 겪은 시행착오등을 다른사람이 알고있다면 조금 더 효과적인 방법으로 공부할 수 있겠죠.

또한 여러분들이 공부하다가 방법적인 문제 이외의 진로문제, 다른 여러 어려움들이 있으시면 저에게 말씀해주시면 함께 의논하는 공간을 갖는것도 좋다고 생각합니다.

그리고 그것이 진정한 Community가 아닐까 합니다.



-부족한 쥔장올림-

Realms

Hello everyone,

Here’s the word on “Realms”, the new release from Ascsoms (aka Adam
Wimbush). It’s available now for free download from Wandering Ear:
http://wanderingear.com

Based in London, audio artist Adam J Wimbush primarily works with
processed field recordings, electronics and acoustic elements. His
compositions are assembled from the results of numerous improvised and
manipulated sonic experiments. From these, detailed extracts are chosen,
and then the individual segments undergo further modification, before
being edited together into a single aural environment. In keeping with his
musical philosophy the master files known as ‘Sound Shadows’ become
stimuli for further productions. A ‘mobius loop’ where sounds are
persuaded to morph with manipulated clones of themselves or sounds
generated years earlier, so in a sense they become shadows or echoes of
themselves, eclipsing and orbiting each other in a re-evolving sound
world. At certain stages of this process he releases this material under
his solo sound project Ascsoms.

Wandering Ear is a web label I co-curate with my friend Nathan Larson. WE
is dedicated to releasing field recording-oriented audio from around the
world. Please let us know if you’re interested in releasing work.

http://wanderingear.com

Best,
Mike

__._,_.___